Ce week-end, on a décidé de visiter un peu la région des lacs, c'est-à-dire le sud-est de la Finlande. Direction la forteresse d'Olaf à Savonlinna en passant par Imatra.
In english : This week-end, we decided to visit a bit the lake region, i.e. the south-east of Finland. Let's go to Olaf's forteress in Savonlinna via Imatra.
Départ vendredi à 16H de la résidence à 5 dans ma Clio chargée à raz la gueule. Moi, Dadoo (mon coloc), David & Victor les Espagnols et enfin Christelle la savoyarde. Voilà ce que ça donne :
Start friday at 4 p.m with my Clio overloaded with 5 people. Me, Dadoo (my roommate), David & Victor the Spanish guys and finally Christelle which comes from Savoie.
On rejoint Imatra par la route principale qui est en fait en travaux...super ça va pas arranger la moyenne qui est déjà pitoyable : 2H15 pour faire 150 bornes ! Forcément, les nationales sont limitées à 80 km/h même si c'est pommé au milieu de nul part. D'ailleurs les paysages étaient invariablement forêts, lacs, tourbières, forêts, lacs, forêts, lacs...
We join Imatra via the main road which actually is under construction...fantastic it won't improve the average speed which is already phatetic : 2:15 to make 150 km ! Inevitably, the main roads are limitated at 80 km/h even if it's lost in the middle of nowhere. By the way the landscape was invariably forests, lakes, peat bog, forests, lakes, forests, lakes...
Une fois arrivé au "camping", on est accueilli très chaleureusement ce qui est assez rare (en Finlande) pour être noté. On nous présente le cottage dans lequel Victor va dormir sur un matelas posé sur le sol :
Once we arrived at the "camping place", we were warmly welcomed which is rare enough (in Finland) to be noticed. They present us the cabin where Victor will sleep on a mattress which lays on the floor :
C'est très sympa comme endroit, il y a des petites cabanes stylées finlandaises pour faire à manger, une autre pour les grillades, une pour le douche, le sauna...etc.
Really nice place with finnish typed cabins to cook, to grill, take a shower or go in the sauna...
Samedi, visite de Savonlinna et sa forteresse construite en 1475 par les Suédois pour se protéger des russes, c'est l'un des 3 châteaux encore sur pied en Finlande.
Saturday, visit of Savonlinna and it's forteress built in 1475 by swedish people to resist against russian, it's one of the 3 castle not destructed of Finland.
On en profite pour marcher sur un île sauvage près de l'île central; car il faut savoir que Savonlinna est en fait entouré de lacs (le Saimaa, le même qu'à Lappeenranta).
We use the occasion to walk on a wild island near the central one; one must know that Savonlinna is actually surrounded by lakes (the Saimaa, the same than in Lappeenranta).
La fin de la journée est consacrée à la visite de la plus grande église en bois au monde encore debout à Kerimäki. 45 m de long, 37 m de haut et jusqu'à 5000 places pour une commune de seulement 6000 habitants. Elle a été construite en 1847.
The end of the day was dedicated to the visit of the biggest wooden church of the world not destructed in the village of Kerimäki. 45 m long, 37 m heigh and up to 5000 places for a 6000 inhabitants city. It was built in 1847.
Le soir, grillade au programme avec les saucisses locales (énormes) et autres lards (pas local du tout). Ambiance chaleureuse au coin du feu dans la cabane idoine (héhé). Pour finir en beauté le sauna au feu de bois nous a détendu d'autant plus qu'on se jetait dans le lac à même pas 10 m et même pas 16°C. C'est une pratique que j'appréhendais au départ mais maintenant je ne peux plus m'en passer !
In the evening, we grilled sausages (big ones) and bacon. Warm atmosphere near the fire in the hut. To end with a flourish, the wood fire sauna destressed us as we were going in the lake 10 m far away with a temperature of 16°C. I was affraid to go in the a cold lake after a sauna before coming in Finland but now I'm addicted to it !
Dimanche, après une nuit mouvementée on décide de tester les canoës sur le lac. Première expérience pour moi, c'est très sympa à 3 dans la barque surtout quand on peut faire des batailles avec l'autre canoë où ils n'étaient que 2.
Sunday, after a eventful night we decided to test the canoe. It was the first for me, it was great with 3 people in a canoe running against 2 people in the other one.
Retour par Punkaharju et ses lacs puis Imatra. Les rapides (sans eaux...) sont visités vite fait et on finit par une pizza au kinkku (jambon).
On the way back, we visited Punkaharju's lakes and Imatra's rapid and we ate a kinkku pizza (ham).
Pleins d'autres photos
ici
A lot of others pictures here