jeudi 23 septembre 2010

VTT automnal (Montain Bike in fall)


Voilà un petit aperçu de ce qu'on peut parcourir autour de Lappeenranta. Il faut bien connaître le coin car toutes les forêts se ressemblent et de nombreux sentiers partent dans tous les sens !

Here you can see what's surrounding Lappeenranta. You have to know well the place because all the forest seems to be the same and a lot of paths are going in every directions.

Un sentier qui mène à un spot sympa vraiment très près de l'appart' :

A single track which goes to a great spot really close from my flat :



Une superbe trace longeant le lac : 

A beautiful path along the lake :


 

Du bon boulot fait par le club VTT local :

A good work made by the local MTB club :



Encore des vestiges de la seconde guerre mondiale :

Another vestige from WWII :




Un endroit où on roule sur de grandes dalle de pierre, on peut créer son propre chemin :

A place where we ride on big paving stone, we can create our own path :



Bref encore une chouette sortie avec 90% de sentier pour 35km et 400m D+ (rien que ça !)

In short, another great ride with 90% of single track : 35km and 400m of cumulated elevation.

D'autres photos ici
Other pics here

samedi 18 septembre 2010

Week-end à Savonlinna

Ce week-end, on a décidé de visiter un peu la région des lacs, c'est-à-dire le sud-est de la Finlande. Direction la forteresse d'Olaf à Savonlinna en passant par Imatra.

In english : This week-end, we decided to visit a bit the lake region, i.e. the south-east of Finland. Let's go to Olaf's forteress in Savonlinna via Imatra.

Départ vendredi à 16H de la résidence à 5 dans ma Clio chargée à raz la gueule. Moi, Dadoo (mon coloc), David & Victor les Espagnols et enfin Christelle la savoyarde. Voilà ce que ça donne :

Start friday at 4 p.m with my Clio overloaded with 5 people. Me, Dadoo (my roommate), David & Victor the Spanish guys and finally Christelle which comes from Savoie.



On rejoint Imatra par la route principale qui est en fait en travaux...super ça va pas arranger la moyenne qui est déjà pitoyable : 2H15 pour faire 150 bornes ! Forcément, les nationales sont limitées à 80 km/h même si c'est pommé au milieu de nul part. D'ailleurs les paysages étaient invariablement forêts, lacs, tourbières, forêts, lacs, forêts, lacs...

We join Imatra via the main road which actually is under construction...fantastic it won't improve the average speed which is already phatetic : 2:15 to make 150 km ! Inevitably, the main roads are limitated at 80 km/h even if it's lost in the middle of nowhere. By the way the landscape was invariably forests, lakes, peat bog, forests, lakes, forests, lakes...



Une fois arrivé au "camping", on est accueilli très chaleureusement ce qui est assez rare (en Finlande) pour être noté. On nous présente le cottage dans lequel Victor va dormir sur un matelas posé sur le sol :


Once we arrived at the "camping place", we were warmly welcomed which is rare enough (in Finland) to be noticed. They present us the cabin where Victor will sleep on a mattress which lays on the floor :



C'est très sympa comme endroit, il y a des petites cabanes stylées finlandaises pour faire à manger, une autre pour les grillades, une pour le douche, le sauna...etc.

Really nice place with finnish typed cabins to cook, to grill, take a shower or go in the sauna...




Samedi, visite de Savonlinna et sa forteresse construite en 1475 par les Suédois pour se protéger des russes, c'est l'un des 3 châteaux encore sur pied en Finlande.

Saturday, visit of Savonlinna and it's forteress built in 1475 by swedish people to resist against russian, it's one of the 3 castle not destructed of Finland.


On en profite pour marcher sur un île sauvage près de l'île central; car il faut savoir que Savonlinna est en fait entouré de lacs (le Saimaa, le même qu'à Lappeenranta).

We use the occasion to walk on a wild island near the central one; one must know that Savonlinna is actually surrounded by lakes (the Saimaa, the same than in Lappeenranta).



La fin de la journée est consacrée à la visite de la plus grande église en bois au monde encore debout à Kerimäki. 45 m de long, 37 m de haut et jusqu'à 5000 places pour une commune de seulement 6000 habitants. Elle a été construite en 1847.

The end of the day was dedicated to the visit of the biggest wooden church of the world not destructed in the village of Kerimäki. 45 m long, 37 m heigh and up to 5000 places for a 6000 inhabitants city. It was built in 1847.



Le soir, grillade au programme avec les saucisses locales (énormes) et autres lards (pas local du tout). Ambiance chaleureuse au coin du feu dans la cabane idoine (héhé). Pour finir en beauté le sauna au feu de bois nous a détendu d'autant plus qu'on se jetait dans le lac à même pas 10 m et même pas 16°C. C'est une pratique que j'appréhendais au départ mais maintenant je ne peux plus m'en passer !

In the evening, we grilled sausages (big ones) and bacon. Warm atmosphere near the fire in the hut. To end with a flourish, the wood fire sauna destressed us as we were going in the lake 10 m far away with a temperature of 16°C. I was affraid to go in the a cold lake after a sauna before coming in Finland but now I'm addicted to it !



Dimanche, après une nuit mouvementée on décide de tester les canoës sur le lac. Première expérience pour moi, c'est très sympa à 3 dans la barque surtout quand on peut faire des batailles avec l'autre canoë où ils n'étaient que 2.

Sunday, after a eventful night we decided to test the canoe. It was the first for me, it was great with 3 people in a canoe running against 2 people in the other one.



Retour par Punkaharju et ses lacs puis Imatra. Les rapides (sans eaux...) sont visités vite fait et on finit par une pizza au kinkku (jambon).

On the way back, we visited Punkaharju's lakes and Imatra's rapid and we ate a kinkku pizza (ham).



Pleins d'autres photos ici

A lot of others pictures here

lundi 13 septembre 2010

Fin de l'intégration

Cet article aurait dû être publié depuis un petit bout de temps, mais bon...


On a eu droit à une visite du centre-ville via un parcours d'orientation où des sortes de jeux nous attendaient. Par exemple, ce qui m'a marqué c'est le planté de clou dans un poteau où chacun devait courrir en faisant des aller-retour (à faire plus rapidement qu'une autre équipe). Mais le plus marrant et surtout le plus original a été de glisser sur de la glace (apportée pour l'occasion) avec une luge, en sachant que plus on était nu et plus ça rapportait de points (je précise que j'étais en calbute).

Voici mon overall blanc (pour l'instant) du département Energy Technology  devant la "piste" :

jeudi 9 septembre 2010

VTT

Mardi soir : bonne sortie VTT avec les autochtones au départ de Sammonlahti, on était 5 dont 2 étudiants à LUT. Le début commence bien avec des sentiers juste à côté de Lentaosema (aéroport en finnois). On arrive ensuite dans une zone mi-boisée mi-cultivée ce qui est assez exceptionnel pour être cité.

On traverse une voie ferrée pour attraper un sentier très sauvage au milieu de la forêt (avec quelques moustiques) : beaucoup de racines, énormément de racines et le tout sur du plat ce qui permet de travailler la technique. Ensuite, on se perd presque dans la forêt en suivant une trace ondulante (quelques montées/descentes) cachée par des hautes herbes et grouillante de pavasses. Autant dire que ça permet encore une fois de bien travaillé son équilibre et sa technique.

Lorsqu'on ressort, on passe dans une ancienne zone militaire russe qui comporte de nombreuses bosses dues aux bombardements. Sol très fuyant et sablonneux : très amusant d'autant plus que les gars qui me guide on construit une passerelle à 2 m au-dessus du sol. Au bout de la 3ème tentative ça paaasssse !

Nouveau changement de décor avec une zone de dalles rocheuses immenses. Ici, il suffit de choisir sa propre trace parmi les innombrables possibilités. Encore un coin amusant où l'on des passages très escarpés !

Enfin, on atteint la zone du pumptrack qui est entré d'être creusé par d'autres gars de la communauté. Il s'agit d'une sort de piste de cross/BMX avec de nombreuses bosses et virages serrés. Le but est de prendre un élan initial et de garder sa vitesse grâce à ses bras sans pédaler bien sûr.  Si vous ne voyez toujours pas comment on roule sur un tel circuit, regardez plutôt ici : http://www.youtube.com/watch?v=fofuwA2iOfE
Retour sur Skinnarila (là où j'habite) by night avec l'éclairage des autres avec un ciel en feu.

Conclusion : y'a énormément de sentier autour de la ville tous accessibles sans prendre la voiture. Jamais j'aurais pensé qu'on puisse autant s'amuser en VTT dans un pays aussi plat ! 31 km et 300m D+
Pas de photos malheureusement...


Mercredi : départ vers16H15 sous un beau soleil par 19°C, ça faisait longtemps ! Petites sentiers sur les colinnettes derrière l'université :


Ensuite, un sentier très ludique longe l'eau et me fait passer par une planche en bois :


Toujours au bord du lac Saimaa (en fait c'était le thème de la sortie) :


On se rapprochant du centre-ville, on tombe sur des pistes de ski de fond avec un revêtement très mou fait d'aiguille de pins qui ralenti énormément surtout quand c'est humide :


Des ponts en bois qui permettent de franchir la route sont même aménagés :


Pas loin de là, on y trouve une piste de ski de descente de 30 m de dénivelé (!) qui offre un des plus beaux panoramas sur le Saimaa :


Je continue toujours par des chemins et pas mal de sentiers techniques (pierres, rochers, marches...) : un régal.


Fin du voyage près d'une cabane typique :


28 km et 250m D+
En bref : le bord du lac regorge de sentiers avec parfois même le choix entre plusieurs voies.

D'autres photos ici

vendredi 3 septembre 2010

Lappeenranta City

Un article qui parle du centre-ville et alentours de Lappeenranta. Bon, certes y'a que 60 000 habitants mais on fait avec ce qu'on a !

Alors voilà ce qu'on a visité, entre autres avec mes parents :

- Les châteaux de sables : près du port, des artistes ont créés de grandes sculptures avec en tout quelques 6 camions de sable. La surface a été consolidée avec un mélange spécial (à base de papier si j'ai bien compris) afin de rester intact durant tout e la saison estivale. Voilà ce que ça donne...


Un bac à sable pour les enfants roi

- Le port de plaisance : station balnéaire en été, certains bateaux permettent d'aller de relier Vybord en Russie par le canal du Saimaa. De nombreux bateaux appartiennent aux russes qui adorent pécher des saumons d'eaux douces ou autres poissons inconnus pour moi. J'en connais un qui y iraient tous les jours, hein gazier ;-)

Le port vue depuis la forteresse
Le blason de la ville

- La forteresse : construite par les suédois vers 1650 sur la route stratégique reliant la Scandinavie à la Russie, elle a ensuite été conquise, ainsi que toute la Carélie du Sud par l'empire russe. Il faut savoir que la Finlande est un pays récent puisqu'elle obtint son indépendance en 1917.


Vieux canons : celui de gauche à un drôle de nom...regardez plutôt ici

- Les églises : il en existe de nombreuses comme l'église orthodoxe, l'église protestante, la clocher de l'ancienne église protestante, la chapelle russe la plus ancienne de Finlande.

Temple protestant
L'intérieur
Eglise orthodoxe vue du port

- L'activité favorite des finnois : nettoyer les tapis au bord du lac Saimaa...sans commentaires


Étendoir à tapis et "presse" à tapis...ils sont fous ces finnois !

D'autres photos de Lappeenranta et Imatra (chutes d'eaux) ici